Dictionnaire collaboratif #1 (Collaborative dictionary #1), 2017 70 x 100 cm – affiche, photo-lithographie, édition limitée à 40 tirages et 10 épreuves d’artiste sur papier Olin white 60g, 10 tirages sur Rives 300g – éditions Bruno Robbe (Mons, Belgique) photo-lithography, limited edition, 40 ex. + 10 artists print on Olin White 60g, 10 ex. on Rives 300g – Bruno Robbe editions (Mons, Belgium)





Le verbe “échanger” fait l’objet de trois différentes définitions personnelles, proposées par trois individus. Les mots apparaissant dans au moins deux des trois définitions sont définis à leur tour, par de nouvelles personnes. Le processus se poursuit ainsi. Le résultat prend la forme, sur cette affiche, d’une constellation arborescente. Sur l’édition jointe (Dictionnaire collaboratif #2), on peut lire au recto le contenu de ces définitions, au verso, les mots qui y correspondent. Le tout est agencé en une sorte de partition.

The word “to exchange” is printed at the center and has been defined, in a personal way, by three different people. Words which appeared at least twice within those definitions were defined in turn by three other persons. This process was repeated until creating some kind of constellation. An edition (Collaborative dictionary #2) combines on the front all the definitions that were given, on the back the words matching with them.


Images : ci-dessus, tableau d’organisation des mots recueillis. Ci-dessous, une précédente version de l’arborescence déployée. Clic-droit et ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour voir les détails. Above, organisation grid of the collected words. Below, a previous version of the tree. Click right and open in a new window for details.


Photos de la pièce / pictures of the work ︎